viernes, noviembre 03, 2006

MENTOR



Ser mentor de alguien ha pasado ha denominar a una persona que se queda encargada de los intereses de otro, así como también de su educación.

Se utiliza para ello el nombre propio de Méntor.
Méntor era un amigo de Ulises que fue encargado de guardar los intereses del héroe mientras estaba en la guerra y también debía ocuparse de la educación de su hijo Telémaco.

"Aristóteles fue mentor de Alejandro Magno"


Marineta
I.E.S. Matilde Salvador

11 comentarios:

Ana Ovando dijo...

Es curioso el cambio de acento, ¿no?

Esther dijo...

¿Entonces un mentor sería una especie de consejero?

Lachicadelabicicletarosa dijo...

Y entonces..¿Lo de usar el verbo mentar como sinonimo de nombrar tiene algo que ver con Mentor??

Anónimo dijo...

Sobre el acento de Méntor / Mentor. En el manual La transcripción castellana de los nombres propios griegos de Manuel Fernández Galiano, en el párrafo 237, se dice:
En otros nombres terminados en -ωρ (genitivo -ορος) cabe tolerancia para una dualidad de formas: Estentor o Esténtor = Στέντωρ (cf. estentóreo). En Amintor = 'Αμύντωρ, Mentor (nombre común, mentor) = Μέντωρ y Onetor = 'Ονήτωρ debe prevalecer la forma aguda; y en Cástor = Κάστωρ (frente al animal castor = κάστωρ), Deméter = Δημήτηρ, Héctor = ῞Εκτωρ y Néstor = Νέστωρ, la llana.
Hemos revisado cuatro traducciones y nos hemos encontrado con lo siguiente:
- en catalán, Carles Riba transcribe Mèntor (llana), Luis Segalá también llana (Méntor), Fernando Gutiérrez, en la versión anotada por José Alsina en Planeta, también Méntor.
De las traducciones consultadas, sólo la de José Manuel Pabón, en la editorial Gredos, sigue la recomendación de Fernández galiano y escribe Mentor (aguda).
El diccionario de la lengua dice que mentor viene de Méntor (llana).
A lachicadelabicicletarosa le recomiendo que busque la palabra mentar en el diccionario de la Real Academia Española y descubrirá de donde viene. Búscalo, que no se vaya de la mente.

Unknown dijo...

Muchas gracias por tu ayuda greco porque ya no sabía si había escrito el acento bien o no...

Unknown dijo...

Chicadelabicicletarosa, creo que la palabra mentar no tiene el mismo origen, no "viene" del nombre Méntor sino de la palabra: mens,mentis, que significa mente. Por eso cuando decimos mentar a alguien, es nombrarlo pero recordándolo.

Berta dijo...

Es un trabajo corto pero tiene mucha información. Como le he dicho a Eva no puedo hacer un comentario bueno porque no se muy bien lo que escribis. De todas formas creo que esta bien. No puedo encontrar errores.

Berta dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
annuski dijo...

Entonces, ¿da igual ponerlo con acento que sin él?

noe dijo...

El trabajo esta bien explicado y me ha gustado mucho tu explicación.

Laperraluna dijo...

Esto del acento tiene su miga, Méntor es un nombre propio griego (personaje de la Odisea), al igual que Deméter por ej. Pero mentor es un sustantivo.. nó? mentor o mentora = persona que guía, enseña o educa a alguien, y se puede entender como maestro o maestra.
Si lo tomamos como sustantivo no se acentúa, porque sería una palabra aguda acabada en r, como cantor, resplandor,.. la sílaba tónica, osea la que se pronuncia con mayor intensidad sería la última mentor. Pero parece que nó, que si o si se pronuncia mentor y la sílaba tónica es la primera, y pa colmo sin acento.
Pues yo sigo con la duda...

Saludos