viernes, febrero 12, 2010

Iron Maiden - Flight of Icarus

Iron Maiden - Flight of Icarus





As the sun breaks, above the ground,
An old man stands on the hill,
As the ground warms, to the first rays of light
A birdsong shatters the still.

His eyes are ablaze,
See the madman in his gaze.

Fly, on your way, like an eagle,
Fly as high as the sun,
On your way, like an eagle,
Fly and touch the sun.

Now the crowd breaks and a young boy appears
Looks the old man in the eye
As he spreads his wings and shouts at the crowd
In the name of God my father I fly.

His eyes seem so glazed
As he flies on the wings of a dream,
Now he knows his father betrayed
Now his wings turn to ashes to ashes his grave.

Fly, on your way, like an eagle,
Fly as high as the sun,

On your way, like an eagle,
Fly as high as the sun.

"A medida que el sol rompe, por encima del suelo,
Un anciano está en la colina,
A medida que el suelo se calienta, a los primeros rayos de luz
Un rompe el canto de los pájaros todavía.

Sus ojos están en llamas,
Véase el loco en su mirada.

Fly, en su camino, como un águila,
Volar tan alto como el sol,
En el camino, como un águila,
Volar y tocar el sol.

Ahora la gente se rompe y un joven aparece
Parece que el viejo en el ojo
A medida que extiende sus alas y grita a la multitud
En el nombre de Dios, a mi padre que volar.

Sus ojos parecen tan vidriosos
Mientras vuela en las alas de un sueño,
Ahora sabe que su padre traicionado
Ahora, sus alas se convierten en cenizas a cenizas su tumba.

Fly, en su camino, como un águila,
Volar tan alto como el sol,

En el camino, como un águila,
Volar tan alto como el sol."

La canción entera habla de Ícaro, que intenta alcanzar el sol y esto es de lo que habla la canción, del intento de Ícaro por alcanzarlo y las consecuencias de esta acción -> Sus alas se convirtieron en cenizas y cayó al mar.
También narra como se emociona cuando casi consigue alcanzarlo y como su camino hacía la gloria resultó ser su tumba.

(Está traducido con el Google Translate, de ahí la mala calidad)

2 comentarios:

Juanjo dijo...

Creo que has hecho bien en poner la traducción. Buen trabajo.
¿Por qué le da a Ícaro por alcanzar el sol?

P.D.: Cuidado con repetirte en la redacción, queda raro.

Nicolás dijo...

Si me acabo de dar cuenta de la repetición >.<

Pues a mi parecer le da por alcanzar el sol puesto que lo ve como una auténtica meta y algo acorde a él.