Aquí de nuevo con otro tópico literario en este caso se trata de efectos del amor, la canción se llama Sakura de Ikimono Gakari, mi grupo japones favorito n.n, aquí les dejo el videoclip del anime Byōsoku Go Senchimētoru (cinco centímetros por segundo), en que se escucha:
https://www.youtube.com/watch?v=6Jc6HHCU4aQ
SAKURA
Las flores de cerezo se han caído.
Cada uno de los pétalos es un trozo de mi amor.
Incluso ahora, sigo soñando con poder verte esta primavera.
Las flores de cerezo se están dispersando.
Desde la ventana del tren yo podía ver
El rastro de aquel día
En el que en un gran puente nos conocimos.
La hora de que nos graduáramos llegó
Y tú te marchaste de la ciudad.
En la colorida ribera, busco vivir de nuevo aquel día.
Nuestros caminos se separaron
Y aquella bonita primavera llegó a su fin.
Mi futuro es como una flor de cerezo,
Eso me hace sentirme asustada.
Este año, de nuevo, las flores de cerezo se ven caer
A través de la ventana del tren Odakyuu.
Dentro de mi corazón
Puedo oír tu voz.
Las flores de cerezo se han caído.
Cada uno de los pétalos es un trozo de mi amor.
Incluso ahora, sigo soñando con poder verte esta primavera.
Las flores de cerezo se están dispersando.
Lo primero que te escribí en la carta
Fue “estoy bien”.
Has notado que era una pequeña mentira, ¿verdad?
Incluso en la ciudad
Es primavera.
Las flores han regresado otro año más.
Estos días los voy a pasar sin ti,
Pero gracias a eso, maduraré.
¿Olvidaré todo?
“Te amé”.
Entre mis manos tengo pétalos de una flor de cerezo.
Ahora, la primavera abriga a mi solitario amor.
Las flores de cerezo se han caído.
Cada uno de los pétalos es un trozo de mi amor.
Incluso ahora, las fuertes palabras que me dijiste
Permanecen en mi corazón; los pétalos bailan junto al viento.
Las flores de cerezo se han caído.
Cada uno de los pétalos es un trozo de mi amor.
Aquellos días en los que deseé volver a revivir aquella primavera
junto a ti
Desaparecerán en el cielo.
Las flores de cerezo se han caído.
Ando mientras disfruto de la primavera.
El sueño de volver a vivir junto a ti otra primera
Hace que sienta un fuerte dolor en el pecho; los pétalos bailan
junto al viento.
SAKURA
Sakura hirahira mai orite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Kimi to haru ni negai shi ano yume wa
Ima mo miete iru yo sakura mai chiru
Densha kara mieta no wa
Itsuka no omokage
Futari de kayotta haru no oohashi
Sotsugyou no toki ga kite
Kimi wa machi wo deta
Iroduku kawabe ni ano hi wo sagasu no
Sorezore no michi wo erabi
Futari wa haru wo oeta
Saki hokoru mirai wa
Atashi wo aserasete
Odakyuusen no mado ni
Kotoshi mo sakura ga utsuru Kimi no koe ga kono mune ni
Kikoete kuru yo
*Repeat
Kaki kaketa tegami ni wa
“Genki de iru yo” to
Chiisa na uso wa misuka sareru ne
Meguri yuku kono machi mo
Haru wo ukeirete
Kotoshi moa no hana ga tsubomi wo hiraku
Kimi ga inai hibi wo koete
Atashi mo otona ni natteiku
Kouyatte subete wasurete iku no ka na
“Hontou ni suki dattanda”
Sakura ni te wo nobasu
Kono omoi ga ima haru ni tsutsumarete iku yo
Sakura hirahira mai orite ochite
Yureru omoi no take wo daki yoseta
Kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa
Ima mo mune ni nokoru sakura mai yuku
Sakura hirahira mai orite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Tooki haru ni yumemi shi ano hibi wa
Sora ni kiete iku yo
Sakura hirahira mai orite ochite
Haru no sono mukou he to aruki dasu
Kimi to haru ni chikai shi kono yume wo tsuyoku
Mune ni daite sakura mai chiru
En lo subrayado de la letra, es lo importante, dentro de lo que es el tópico literario "Efectos del amor", donde se ve reflejada en la letra lo que siente la cantante/personaje cuando la persona a la que ama ya no esta a su lado. El esperanza y el miedo que siente ella al pensar que podría volver a ver a la persona que amaba. Ella sufre dolor por no estar junto a esa persona. Y respecto al videoclip, lo que se va viendo a medida que avanza, es como se separan y eso es lo que no quería ella.
Conclusión: Esta canción es bastante triste, solo hay que leerla atentamente para darse cuenta del efecto que ha tenido el amor de una persona, en otra, y de la falta de esta.
No hay comentarios:
Publicar un comentario