miércoles, febrero 17, 2010

Efectos del amor

Otro tópico son los efectos del amor, la siguiente canción nos habla del desamor, de lo sentimientos, pensamientos que pueden pasar por la cabeza de una persona al sufrir por amor. Deseos de esta persona hacia la que la ha hecho sufrir.

La canción es de Cosculluela, cantante de rap.




....Me Conoces

Y sabes que era loco con mirarte

Ahora olvidarte

es como yo empacar

e Ir a un mundo aparte

En mundo donde nadie Sepa

Las angustias que yo siento

Te deseo lo mejor

Aunque tú sabes que te miento

Ojala y te pasen todas las cosas que a mi me pasaron

Problemas depresiones

Quizás ya se te olvidaron

Donde quiera que estés

Quiero que Entiendas Y que Sepas

que ya he Cerrado Mi corazón

Pa’ que Mas Nunca quepas...














Esta canción la he relacionado con el poema de Plauto, Cistellaria, 206-219

iactor, crucior, agitor,
stimulor, vorsor
in amori ‘ rota, miser exanimor,
feror, differor, distrahor, diripior,
ita nubilam mentem animi habeo.
ubi sum, ibi non sum, ubi non sum, ibi est animus,
ita mi omnia sunt ingenia;
quod lubet, non lubet iam id continuo,
ita me Amor lassum animi ludificat,
fugat, agit, appetit, raptat, retinet,
lactat, largitur: quod dat non dat; deludit:
modo quod suasit, id dissuadet,
quod dissuadet, id ostentat.

Yo me veo zarandeado, puesto en tortura sin tregua ni reposo, aguijoneado, volteado en la rueda del Amor, sin poder respirar, infeliz de mí, lanzado de acá para allá, puesto en el potro, hecho pedazos. Mi alma, ensombrecida de tinieblas: donde estoy, no me hallo; donde no estoy, allí va mi pensamiento. Esta es la situación espiritual mía. Lo que ha un momento me gustaba ya no me da ningún placer. Y en tal manera se burla Amor de mí: unas veces me ahuyenta, otras me empuja, me atrae, me arrastra, me para, me ceba con esperanzas, me colma de alegrías, me da lo que en verdad no da, pues todo es burla. Lo que ahora aconseja luego desaconseja. Lo que me hizo ver que no había me lo pone ahora a la vista. (Traducción de P.A. Martín Robles)

1 comentario:

Pablo R. dijo...

Buen trabajo sobretodo el poema