Buenas!! A continuación os pongo unos fragmentos del poema de Góngora llamado Fábula de polifemo y Galatea, basado en un pasaje de las Metamorfosis de Ovidio :
Un monte era de miembros eminente
este (que, de Neptuno hijo fiero,
de un ojo ilustra el orbe de su frente,
émulo casi del mayor lucero)
cíclope, a quien el pino más valiente,
bastón, le obedecía, tan ligero,
y al grave peso junco tan delgado,
que un día era bastón y otro cayado.
[...]
Ninfa, de Doris hija, la más bella,
adora, que vio el reino de la espuma.
Galatea es su nombre, y dulce en ella
el terno Venus de sus Gracias suma.
Son una y otra luminosa estrella
lucientes ojos de su blanca pluma:
si roca de cristal no es de Neptuno,
pavón de Venus es, cisne de Juno.
En el poema vemos diferentes referentes mitológicos; se narra la historia del cíclope Polifemo, que está enamorado de la ninfa Galatea. Pero ella está a su vez enamorada de Acis. Cuando Polifemo lo descubre, lanza sobre Acis una roca y lo aplasta. La sangre de Acis se convierte en un río. Aunque su lectura tenga una gran dificultad por la acumulación de cultismos, metáforas... vemos como hay una serie de referentes del mito. En el último fragmento, Góngora, hace una descripción de Galatea y dice que es la suma de las virtudes de las 3 Gracias.
En este poema vemos como entre otros autores, Góngora por ejemplo utilizaba palabras de origen latino en lugar de sus formas corresponientes castellanas, al igual que la utilización de elementos mitológicos.
Bueno...espero que os guste y os parezca interesante,
un saludo a todos.
Cristina Córdoba IES Joanot Martorell, Elx.
6 comentarios:
Interesante, sin duda. Hay que ver con los referentes como estan en todas partes...
El compositor Handel compuso lo que el llamó "a serenata; or pastoral entertainment" sobre el mito de Acis, Polifemo y Galatea.
Si alguien quiere cotejar el mito con el libretto de Gay, Pope y Hugues lo tiene aquí:
http://opera.stanford.edu/iu/libretti/acis.htm
En castellano, aquí:
http://www.amorinmortal.com.ar/content/view/411/33/
Una crítica sobre una grabación de la obra se puede leer aquí:
http://goldbergweb.com/es/news/novelties/2005/12/38639.php
Partituras y midis:
http://www.cpdl.org/wiki/index.php/Acis_and_Galatea,_HWV_49_(George_Frideric_Handel)
Se puede escuchar aquí:
http://www.youtube.com/watch?v=cJQYnnki2lI&mode=related&search=
Sobre la obra:
http://en.wikipedia.org/wiki/Acis_and_Galatea
También Jean Baptiste Lully escribió una Acis y Galatea.
Sobre la Fábula de Góngora que comenta Cristina puede servir esto:
http://www.uv.es/~ivorra/Gongora/Polifemo/argumento.htm
El texto completo:
http://luis.salas.net/index43.htm
El desconocido compositor español Antonio Literes también compuso su Acis y Galatea:
http://www.mundoclasico.com/articulos/verarticulo.aspx?id=132f4aa3-e7c3-4e19-a8d4-4811c3fd1f3a
Espero que esta información le sirva a alguien para profundzar en el mito y su pervivencia.
Muy interesante, Cristina, la literatura tiene muchos referentes para investigar, así que adelante en esa línea, ya verás como encuentras muchas más cosas.
Muy bien, Cristina, ¿a que no era tan difícil encontrar referentes en literatura? Sigue así, los escritores del Siglo de Oro son un filón.
jeje (El modelo que os he dado de Vargas LLosa no cuenta, lo digo por si algún/a está pensando en ponerlo)
Efectivamente, como dice Isra, los escritores del Siglo de Oro son un buen filón para rastrear referentes y este es un buen ejemplo. ¡Enhorabuena!
Cristina, soy Julia!! de verdad ke no sabía que habías publicado este tema, vi el poema, me gustó y lo puse... pero ke no sabía nada en serio. Mil disculpas, no era mi intención hacerte plagio xD
Publicar un comentario