lunes, abril 23, 2007

EL GRIEGO

Bueno,vuelvo otra vez a dejar un post después de mucho tiempo, pues antes no podia, ya que mi ordenador había "muerto"...snifff xD,pero ahora que ha resucitado,estoy aquí de nuevo!!!
Os voy a hablar de...

EL GRIEGO (como idioma y como referente)

És verdad que a raíz de la Grecia Clásica encontramos infinitos referentes: en el arte, mitología, cultura, tradiciones...pues en la actualidad en todo podemos encontrar una pizca de eséncia clásica, prácticamente en todo lo que nos rodea nos vemos influidos por la cultura clásica, pues por ello no debemos olvidarnos de que la lengua en sí ya es un gran referente, por no decir el más grande, pues la mayoría de nuestro vocabulario, como todos ya sabemos, tiene su origen en el griego clásico,a través de años de transformaciones y procesos de evolución,crecí gracias al griego un nuevo idioma,el Español, pero no sólo en la lengua española, pues el Griego ha derivado en diferentes direcciones,ramas,...como querais llamarlo, pues existen actualmente infinidad de lenguas en el mundo que se ven influenciadas de mayor o menor forma por la lengua griega; sobretodo en paises que rodean Grecia, en los cuales,incluso existen regiones que mantienen una cultura griega más asimilada aún que la propia de la zona. Incluso letras que hoy forman parte de nuestro alfabeto, derivan del alfabeto griego,que aunque no sean iguales,mantienen una forma y una fonetica similar, además, el lenguaje griego también és un referente en la ciencia entre otros, o simplemente relacionado a tecnicismos, pues por ejemplo, en física se sirven de letras del alfabeto griego como:Alfa,Beta,....Landa,Omega....para las incógnitas, o sin ir muy lejos en Álgebra...pues como veis las encontramos en las ciencias que tienen origen en la antigua grecia: Matemáticas,Física,Lógica......
Todo está muy relacionado,pues el Antiguo Griego o clásico por mucho que lo llamemos antiguo, sigue siendo muy actual!!!!

IDIOMA GRIEGO aquí os dejo un vínculo que trata mas profundamente el tema.

GRACIAS POR LEER ^^ ----------> Victoria. IES Beniássim

4 comentarios:

Anónimo dijo...

Realmente si, pero las raíces griegas se suelen usas mas para palabras aplicadas a las ciencias. ¿O me quivoco Ana?

Es un post muy interesante...Y eso que yo doy griego , nunca me habia parado a pensarlo de ese modo...

Ubeka

elgreco dijo...

Es mucho más importante de lo que pensamos la influencia del griego en nuestra lengua y conocer el griego abre muchas puertas, como la comprensión de un texto en un libro de biología, la descripción de un templo clásico, el comentario de figuras estilísticas de un poema o la lectura del prospecto de un medicamento. En tu propio artículo has utilizado palabras de origen griego, a saber: mitología, idioma, zona, alfabeto, fonética, tecnicismo, física.
Sin querer ser exhaustivo te ofrezco una lista de palabras, para que me digas cuáles proceden del griego y cuáles no. Como verás, las hay de muchos campos semánticos:
afrodisíaco, Agapito, Alicia, Anastasia, anfibio, ángel, anorexia, apocalipsis, arquitecto, astrología, atlántico, autóctono, autónomo, autopsia, basílica, biología, biopsia, botánica, bulimia, camello, cántaro, catapulta, catarata, cizaña, claustrofobia, clínica, cómico, cripta, Cristo, decatlón, democracia, demonio, diablo, disco, émbolo, encefalograma, ética, evangelio, fantasma, farmacia, Felipe, filosofía, física, geografia, hematoma, hipotenusa, histeria, idea, idiota, iglesia, Irene, ironía, isósceles, jerarquía, léxico, lipotimia, matemáticas, melancolía, menopausia, metàfora, método, microbio, miope, museo, música, nostalgia, ornitorrinco, otitis, pantomima, paraíso, paralítico, perímetro, peripecia, piropo, plancton, plasma, plástico, poesía, polígono, política, prisma, química, rinoceronte, sintagma, teatro, tecnología, teléfono, teoría, termómetro, trauma, yodo, zodiaco, zoología.

Por cierto, el nombre de la letra es "lambda" y "sobre todo" se escribe separado; si lo escribes junto te estás refiriendo a una especie de abrigo en Argentina.

Anónimo dijo...

Vaya me alegro de que os haya interesado el post, es que me lo plantee y se me ocurrió ponerlo en el BLOG.GRECO siento lo de lambda, es que solo conozco la palabra del álgebra de matemáticas, y ya puestos, Álgebra tambien tiene su origen Griego, no?

VICTORIA

elgreco dijo...

Pues, no. La palabra "álgebra" proviene del árabe, en concreto de "al-djabr", que con el sustantivo "alim" (conocimiento, ciencia) delante, significa "álgebra". Exactamente el término significa "la reducción" y procede de la raíz "djabara". El árabe funciona a base de raíces, normalmente de tres letras (trilíteras), que coincide con la tercera persona del singular masculina del verbo en pasado, a la que se van añadiendo prefijos, infijos y sufijos para formar un vasto campo semántico: en concreto "djabara" significa "componer, reducir, entablillar, restablecer, reintegrar, reponer".
Son muchas las palabras de origen árabe que empiezan por al- (el artículo determinado árabe válido para todos los géneros y números, como el "the" del inglés). A veces se ha producido una asimilación de la "l" del artículo a la letra que sigue y tenemos "as", "az, "ar".
Las palabras árabes son, sobre todo, del ámbito agrícola, pero también de otros. He aquí una lista:
acequia, alacrán, ajedrez, ajedrea, ajuar, alajú, alambique, alamud, alarde, alarido, alazán, albacea, albahaca, albaida, albañil, albarán, albarda, albaricoque, albarrana, albayalde, alberca, albérchigo, albóndiga, albornoz, alborozo, albricias, albufera, alcachofa, alcahueta, alcaide, alcalde, alcancía, alcanfor, alcántara, alcarraza, alcazaba, alcázar, alcoba, alcohol, alcotán, alcuza, aldaba, alerce, alfaguara, alfajor, alfalfa, alfanje, alfaque, alfarero, alféizar, alférez, alfil, alfiler, alfombra, alfóncigo, alforja, algarabía, algarroba, algazara, álgebra, algodón, algoritmo, alguacil, alhaja, alhelí, alicate, aljaba, aljibe, almacén, almadía, almadraba, almalafa, almanaque, almena, almenara, alminar, almez, almíbar, almirez, almizcle, almohada, alquibla, alquería, alquiler, alquimia, alquitrán, azafrán, arroz, azúcar, etc., etc.
Así que, con mucho latín, bastante de griego, un poco de árabe y alguna influencia del germánico y de las lenguas amerindias tenemos el español.